Власть Статьи

Президент Трамп: Сын Божий пришел в этот мир спасти человечество

Президент Трамп выступил с речью на национальной церемонии зажжения рождественской елки. Публикуем транскрипцию речи главы государства.

ПРЕЗИДЕНТ: Большое спасибо, секретарь Бернхардт. Сегодня с нами присутствуют особые гости: конгрессмен Джим Джордан, конгрессмен Марк Медоуз и член Палаты представителей Джон Рэтклифф. Для меня честь быть с вами сегодня.

Мелания и я хотим пожелать всем жителям нашей страны очень, очень веселого Рождества. А теперь Первая леди совершит церемонию зажжения огней на Национальной рождественской елке.

Итак, мы сосчитаем от пяти до той самой особенной цифры. Пять, четыре, три, два, один! (Аплодисменты.)

Отлично. (Играет музыка.) Прекрасно. Большое спасибо.

Давайте выразим нашу признательность замечательным сотрудникам Министерства внутренних дел и Службы национальных парков. Они проделали невероятную работу. (Аплодисменты.) Большое спасибо.

Также спасибо оркестру Корпуса морской пехоты США и хору мальчиков Тусона, штат Аризона. Хор был фантастическим. И большое спасибо городу Тусон. Большое спасибо.

Также я хочу поблагодарить особенную группу замечательных молодых людей: Молодежный хор Западного Теннесси. Они здесь, и они замечательно поют. (Аплодисменты.)

В 1923 году президент Калвин Кулидж зажег первую Национальную рождественскую елку.

Тем же вечером афроамериканские общественные центры устроили на этом месте молебен. И во время этой службы Монумент Вашингтону был украшен огнями в форме прекрасного креста, напоминая о значении Рождества.

Более двух тысяч лет назад на Востоке воссияла яркая звезда. Волхвы прошли долгий, долгий путь. И они пришли, и встали под звездой, где они нашли Святое семейство в Вифлееме. Как гласит Библия, когда Волхвы «вошли в дом и увидели Младенца и Его мать Марию, они, павши, поклонились Ему».

Христиане возносят благодарность за то, что Сын Божий пришел в этот мир спасти человечество. Иисус Христос вдохновляет нас любить друг друга с сердцами, полными щедрости и благодати.

Сегодня к нам присоединились Дэвид и Шеррон Хадсон из Армии спасения. Каждый год программа Армии спасения «Angel Tree» дарит подарки более чем 600 000 детей. Дэвид и Шеррон вдохновляют всех нас. Большое спасибо, что вы с нами, Дэвид и Шеррон. Спасибо. (Аплодисменты.)

Также с нами присутствует Сара Верардо, жена раненого героя и глава Фонда независимости, который служит раненым воинам. В сезон праздников Сара дарит ветеранам высокотехнологичные кресла-каталки и устраивает для выздоравливающих солдат рождественские мероприятия. Она делает фантастическую работу. Большое спасибо вам, Сара. Вы поднимаете дух нашей нации. Большое спасибо. Спасибо вам, Сара. (Аплодисменты.) Спасибо.

Мы в неоплатном долгу перед храбрыми ветеранами и военнослужащими. Мы рукоплещем их благородному служению. Они единственные в своем роде. Они вдохновляют нас всех. Также мы салютуем нашей замечательной полиции и шерифам, федеральным правоохранительным органам, Секретной службе и нашим пожарным, медикам и сотрудникам аварийно-спасательных служб. Спасибо вам всем за то, что вы пришли. Здесь присутствуют многие из вас, замечательные, особенные люди. Большое спасибо за то, что вы пришли. (Аплодисменты.)

Также сегодня здесь пастор Обед Хауреги из Церкви Назарянина Вифании в Майами. Его прихожане раздают нуждающимся семьям еду на День благодарения, а сейчас они готовятся к ежегодному сбору игрушек. Пастор Обед, большое спасибо. Мы признательны за то, что вы с нами. Вы особенный человек, проделавший невероятную работу. Люди по всей стране говорят о вас. Вы проделали великую работу. Большое вам спасибо, пастор. (Аплодисменты.)

В сезон Рождества мы помним эту вечную истину: каждый человек — возлюбленное дитя Господа. Единой благодарной нацией мы восхваляем радость семьи, благословение свободы и чудо Рождества.

От имени Мелании и всей нашей семьи желаем вам всем веселого Рождества, и благослови вас Господь. Большое спасибо. Веселого Рождества всем. Спасибо. (Аплодисменты.)

Related Posts